Mar a testify ann an cùirt

Dè feumaidh an neach a tha air a bhith ris an canar gu testify mar fhianais ann an cùirt: false, abstention, call, declarationsThu, fhuair e litir bho am fear-lagha, a tha a 'nach eil fhios aca, thuirt thu gum bi thu a' testify ann an cùis. Tha samhla leabhair ri thaobh na h-ainmean air na daoine a tha a 'cogadh an aghaidh na breitheamh, a 'chùirt,' s e sin àireamh (ris an canar"general register"), an latha agus àm a cluinntinn gu bheil feumaidh tu a dhol ann. Ach tha an litir does not say, no mu na nì thu a bhith a dèanamh dearbhadh, no dè an t-amas a tha seo. Sin carson a tha thu a car thachair: eagal ag ràdh rudeigin cuideachd, no a bheil rudeigin nas lugha na dè a bhritheamh no na pàrtaidhean a bhith an dùil a chluinneas tu ag ràdh. Smaoinich air na ghabhas repercussions a bheil thu incur s a tha cuimhne beàrn: dè na cunnartan ma tha e ag ràdh rudeigin eadar-dhealaichte seach an fhìrinn, agus dè ma tha e ag ràdh"nach eil cuimhn"agus s e an sealladh na h-atharraichean. Cuideachd ma tha thu a 'cleachdadh tòrr luchd-lagha a' rabhadh a thoirt ro làimh air an fhianais a thèid an t-ainm a testify ron a 'bhritheamh agus an leughadh dhaibh air na ceistean a thèid iarraidh aig' a bhith ag èisteachd (ceistean, a chòrr, le formulated an aon neach-lagha) stiùireadh dhaibh, 's e giùlan aig cur a tha ethically buannaichidh tu gu bheil an lagh ag eacarsaich compulsion no molaidhean a tha ag amas air a bhith a' coileanadh an depositions somalta. Dè tha e toirmisgte chan eil an còmhradh sìmplidh eadar attorney agus an fhianais (a dh'fhaodadh a math a bhith a fhuair aig oifisean an attorney na tìde), ach tha aon ris a-nis favorable oir bha an thesis e a chliant.

Mar sin, tha sinn a bruidhinn mu mar-thà, Ma tha fear-lagha, luchd-aithne an luchd-fianais agus dh'iad personally.

Tha seo a 'ciallachadh gu bheil an fhianais, a tha a fhuair an litir attorney, am faigh tìde a thaobh a' chuspair air an adhbhar agus an depositions co-cheangailte ris dhaibh. Mar sin, ann an òrdugh gus rabhadh a thoirt ann an cùis you don't cuimhn 'am dad mu dheidhinn, no a tha ignorant a' fiosrachadh, an còrr a tha a fuireach an neach-lagha gu waive neach-h-ainmeachadh mar-thà. 'S urrainn dhut an uair sin a bheil a' ghàidhlig na h-atharrachaidhean, agus a freagairt, gu a h-uile ceist:"chan eil cuimhn"no"Chan eil mi a' tuigsinn seo fiosrachadh."Tha seo, a 'chùrsa, a' toirt seachad nach eil e suidhichte. Ma tha, gu dearbh, a 'sealltainn na tha iad a' reticence, tha e a beachdachadh air daoine oir bha. Mar a tha soilleir, a h-uile trì de shuidheachaidhean are characterized le brù-dhearg.

Tha e, faodaidh nach eil sin a 'peanasachadh, an fhianais a declares ann an deagh creideamh a bh' circumstance, agus, an àite sin, tha fiosrachadh a tha unfolded eadar-dhealaichte.

Prudence, ge-tà, ag iarraidh a sheachnadh a pheanasaichear airson daoine oir bha, ma tha sibh nach eil air a suidheachadh gu daingeann gun do dh 'adhbharaich seo' s e sin a thuirt gu obair formulas mar a dubitative mar eisimpleir,"tha Cuimhn' am a - fiù s ma tha mi an dòchas nach eil gu tur cinnteach."no"tha Thu a' cosg tòrr ùine agus cuid na h-an cèitean elude rium an-diugh, ach tha dìreach cuimhne air sin."no"chan eil mise a' smaoineachadh, an-dràsta, cuimhnich sgeulachd seo, ged a b 'urrainn dhomh a bhith ceàrr". Tha sinn an cuimhne agad gu bheil na daoine aige fhèin, an dheidhinn na binn bàis a tha imprisonment bhon a dhà gu sia bliadhna. Bhon a tha e eucoir prosecuted leis an stàit, chan eil e riatanach gu bheil aon de na pàrtaidhean complains, mar-thà a bhith comasach air a 'bhritheamh a postpone an cùisean (an mionaid a' cluinntinn gu poblach t-achadh bàn Poblachd, mar sin a leantainn air adhart an aghaidh na daoine aige fhèin. An fhianais, feumaidh a-mhàin state dè tha e a chithear with his own eyes, refraining bho bhith a dèanamh sgrùdaidhean a dhèanamh pearsanta (leithid mar eisimpleir:"tha An càr air a' Guy bha exceeded na gaoithe chuingeachadh,"no"air a' chèile, tha behaved ann an dòigh mì-laghail with my colleague oir."). Tha sinn a bruidhinn air"sùil-fhianais"seo: 's e sin ri ràdh:"chunnaic mi an sig. Dude glè dragh air aghaidh,"ach chan eil e ceart a ràdh"Dude bha i tinn agus nochd e bho anxiety". Neach-feumaidh innis a-mhàin fiosrachadh gu bheil e air fios a-staigh personally, agus nach eil an fheadhainn a chaidh an aithris le feadhainn eile. Mar eisimpleir, a cheist:"sibh Eòlach air ma Guy nach eil air a dhol gu obair an latha sin."a' chinn cha b urrainn dhuinn an fhreagairt"chan Eil, chan eil toirt air falbh mar sin, carson a tha mi a thuirt an ceannard luchd-obrach", ach s e bu chòir freagair seach"chan Eil, a chaidh thu a-thaobh,' my companion cho math ri desks, sin gu math an latha a chunnaic mi e, agus saoilidh sinn gur, mar sin, cha robh ann an oifis."Anns an dà chuid de shuidheachaidhean, tha an fhianais a tha pearsanta beachdan no fiosrachadh aithnichte le treas phàrtaidhean does not imply a 'bhuaidh a bhios air an fhianais, ach tha e a' dèanamh cinnteach gu bheil a 'declarations cha b' urrainn dhuinn a bhith air an gabhail a-steach beachdachadh le breitheamh. An fhianais feumaidh nach eil eagal accusations na violations of privacy, ann disclosing, air an t-iarrtas an am breitheamh, fiosrachadh pearsanta do dhaoine eile.

A-rèir an Àrd-chùirt, a bh phrìosain agus fiosrachadh pearsanta aithris, chan e eucoir.

Mar a thuirt, an fhianais nach eil daoine a bh 'fiosrachadh a' chùis agus mar nach eil daoine a toirt an necessarily na declarations.

Dh'fhaodadh e nach eil cuimhn 'agad, fiù' s ma tha e a 'frithealadh personally a' ghàidhlig ann an dispute.

An fhianais fails to appear aig a cluinntinn airson dligheach adhbhar, chan eil cunnart sam bith.

Ge-tà, s e bu chòir a bhith air a chur air dòigh ro-làimh a tha an neach-lagha no an an secretariat a chùirt. Feumaidh tu a bhith comasach air a chur a-lèigheil teisteanas no òrdugh an t-seirbheis a chèile. Anns a 'chùis seo, am breitheamh a thèid sùil a thoirt air a' cluinntinn a-rithist an ceann-latha ann an òrdugh gu h-àraid an fhianais.

Ma tha, ge-tà, lacks deagh adhbhar, a 'chùirt an damhair chur a-steach ionmhasail penalties (bho sin ceud euros) gus an fhianais agus a impose a' forcible escort de na poilis.

Seo freagairt, ge-tà, ann an cleachdadh, tha e a-mhàin ann an leth de shuidheachaidhean agus ann a-mhàin an dèidh grunn postponements a cluinntinn.

Air a leithid de mholaidhean a 'chèitean, ge-tà, a bhith a' an aghaidh an fhianais a nochd a-mhàin an dèidh tha e ris an dèidh aon uair bho àm samhla leabhair ri thaobh ris a 'nochdadh aig a' cluinntinn. Mar sin, chinn a tha air a thoirt seachad mu, trì fichead mionaid de delay, taobh a-staigh a-bidh gun dheidhinn na binn bàis. An fhianais a tha laghail obligation Airson an luchd-obrach a tha a 'fuireach dhachaigh bhon obair, le bhith a' toirt orra a chiad naidheachdan a chèile - a tha a leugh. Faodaidh, aig an fhìor a 'mhòr-chuid, a' faighneachd airson teisteanas leis an clàrc a' a 'chùirt a' faighinn airgead-dìolaidh airson an latha-obrach a chall. Eadar-theangachadh, chan eil dìon airson a shaoranaich agus gnìomhachasan A h-uile ris an canar-crèadha air an lagh, a dèanamh dè a tha iad coltach.